该谈话者还提到,位于墨西哥的蒙特雷(Monterrey)公司可能会提高40个基点的贷款净息差,超过伦敦同业贷款拆放利率,以得到借贷银行批准。
这笔贷款是2007年7月西麦斯142亿收购悉尼瑞科儿时从苏格兰皇家银行集团和花旗集团借得的90亿美元的一部分。
据标准普尔(Standard & Poor),2009年西麦斯将有58亿美元的贷款到期,是今年18亿美元再融资总额的三倍。到六月底,西麦斯一年前40.5亿美元的净债务将跃升为176亿美元。
由于美国,墨西哥和西班牙水泥需求疲软,西麦斯上个月降低了2008年盈利目标。
苏格兰皇家银行伦敦发言人Ila Kotecha提及了西麦斯的问题。西麦斯发言人Jorge Perez拒绝作出评论。花旗集团也拒绝作出评论。
附英文:
Cemex Seeks Extension on $3 Billion Loans for Rinker Takeover
Oct. 13 (Bloomberg) -- Cemex SAB, the largest cement maker in North America, is asking banks for a one-year extension on at least $3 billion of loans used to finance its takeover of Rinker Group Ltd., said two people with knowledge of the negotiations.
Cemex is seeking to lengthen the maturity on loans due in December 2009, said the people, who declined to be named because the talks are private. The Monterrey, Mexico-based company may boost the loan's 40 basis-point interest margin over the London interbank offered rate to get lender approval, the people said.
The loan is part of the $9 billion Cemex borrowed from lenders led by Royal Bank of Scotland Group Plc. and Citigroup Inc. when it bought Sydney-based Rinker for $14.2 billion in July 2007.
The cement-maker has $5.8 billion of debt maturing in 2009, more than triple this year's refinancing total of $1.8 billion, according to Standard & Poor's. Cemex's net debt jumped to $17.6 billion at the end of June from $4.05 billion a year earlier.
Cemex reduced its profit targets for 2008 last month because of weaker demand in the U.S., Mexico and Spain.
Jorge Perez, a spokesman for Cemex, declined to comment. Ila Kotecha, a spokeswoman for RBS in London, referred questions to Cemex. Citigroup spokesman Jeffrey French in London declined to comment.
















